“寄生虫”掉落在Hulu上并引发巨大爆炸,这是使用英语和西班牙语字幕观看的方法

当一名粉丝抱怨说不是英语并且收到Hulu的尖锐回应时,一切都失败了



由阿哈隆·阿比舍克(Aharon Abhishek)
更新日期:太平洋标准时间(PST),2020年4月9日21:09 复制到剪贴板

(IMDb)



“ Parasite”是今年早些时候在奥斯卡颁奖典礼上的主要获奖者。当流媒体巨头Hulu在Twitter上发布有关流媒体电影的新闻时,得到了巨大的反响,但是出于错误的原因。奉俊镐执导的韩国黑色喜剧惊悚片立即遭到了一位导演的回应 :“这不是英语,没有人愿意看一部电影,他们必须阅读才能理解发生了什么。声音是电影中如此重要的部分,而用另一种语言来表达,真是太奇怪了。

随后是Hulu发出的史诗巨魔回复,这也使Twitterati支持流媒体网络。迅速反应 :“如果您不想阅读字幕,可以随时学习韩语!”

``我为那样的人感到抱歉。如此无知生活中的最佳体验,”粉丝 发推文 。 “想象一下,懒得不读字幕,” 反驳 另一个粉丝。这 反应是 有点大胆:“拖动种族主义者呼路!”这是对位于接收端的粉丝的更微妙的反应 发推文 在错误的时间:“这是一部韩国电影,我认为当我们用英语制作电影时,韩国不会抱怨。”



他不能读英语或任何其他语言,这就是问题所在。 其他。一位粉丝回响了这一点 :“想像一下,在一流的电影院错过了,是因为您不会阅读并且认为另一种语言正在“分散注意力”。大声笑GTFO。”

好吧,这是 来自一个不介意看韩语电影的人:“ Mbuk kiro bahasa nang ndunyo iki enggres tok ngono a?”就卑鄙的推文而言, 可能让粉丝感到恼火:“炫耀自己缺乏智力并不可爱。”

“寄生虫”指的是一个贫穷家庭的成员,他们计划通过渗透其家庭并冒充无关的,高素质的个人而成为有钱家庭的雇员。除奥斯卡奖外,这部电影还获得了金球奖“最佳外语片”奖和BAFTA奖“最佳非英语片奖”。它也成为第一部获得“电影演员协会杰出表现奖”的电影演员协会奖的非英语电影。



猜猜有人需要告诉这些仇恨者所有这一切。

如果您想知道如何用英语和西班牙语字幕观看它,Hulu会在Twitter上向其观众发布推特。 “有西班牙字幕吗?我希望我妈妈去看它,”一位观众想知道。葫芦很快就发了一条推文:“你好!我们的Parasite版本将在视频中内置英语字幕,但是对于喜欢这种体验的观众来说,西班牙语字幕是额外的选择。换句话说,您可以同时观看带有两个字幕的这部电影!”

此外,当用户写下“帮助,当我开始观看时,电影上没有英文字幕。他们回答说,只有西班牙潜艇,“哦,不!当您单击播放而无需进行选择时,应显示英文字幕。如果没有,请重新启动使用中的设备,然后尝试关闭然后再打开字幕。要获得1:1的帮助,请按照此处的提示进行操作:https://hulu.tv/ContactSupport-并选择“我仍然需要帮助”。

“ Parasite”可在Hulu上流式传输。

如果您有娱乐消息或我们的故事,请致电(323)421-7515与我们联系。

有趣的文章